‘High Quality Teaching’ – Series of Books and Articles Translated to Hebrew
Branco Weiss will translate to Hebrew two books and fifteen articles designed to improve teaching
Branco Weiss will translate to Hebrew two books and fifteen articles designed to improve teaching
Much of the material from across the world of education on effective and high-quality teaching is only available in English. These books and articles represent cutting edge knowhow on teaching practice, particularly on methods to implement clinical classroom proficiencies, which are very much needed in Israeli schools and particularly for mathematics and science teaching in high school. However, since many policy makers, professionals, teachers, and teaching students in Israel are more fluent in Hebrew than in English, these resources are sometimes left untapped.
In order to tackle this barrier, the Foundation partnered a year ago with Professor Yoram Harpaz, the Editor of the Teachers’ Journal Hed Hachinuch, and the Branco Weiss Institute, a veteran education non-profit organization, experienced in the translation of books and academic materials for teachers, educators and principals. With a grant from the Trump Foundation they translated into Hebrew two highly regarded books by Willingham and Hattie, and 15 articles and reports. The first book was recently published by theYedioth Books Publishing House, and the second book and articles are in final design stages.
Under the title: High Quality Teaching, the Branco Weiss Institute is planning to expand this series of publications to include two additional books and 15 more articles. One of the books, Professional Capital: Transforming Teaching in Every School, by Andy Hargreaves and Michael Fullan, was published in 2012, and informed many teaching reforms around the world. The articles to be translated concentrate on the components of clinical teaching.
* The text above shows the grant as approved by the Foundation’s Board of Directors / Grant 130